Ek pita ekas ka haam baarik: Difference between revisions
Hari singh (talk | contribs) No edit summary |
Hari singh (talk | contribs) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''Ek pita, ekas ka haam baarik, tou maara guru haee'' translates to ''One father; we are all the children of the One. You are my Guide (Guru).'' | |||
{|style="border: 1px solid #FFDEAD; color: #000; background-color: #FFFAF0; padding: .2em .5em .5em; text-align: center; color:#FF6600" | {|style="border: 1px solid #FFDEAD; color: #000; background-color: #FFFAF0; padding: .2em .5em .5em; text-align: center; color:#FF6600" | ||
|<h1 style="margin: 0; background-color:#FFFACD; font-size: 90%; font-weight:bold; border: 1px solid #FFDEAD; margin-top:.0em; margin-bottom:.3em; padding:0.2em 0.4em; color:#FF6600"> | |<h1 style="margin: 0; background-color:#FFFACD; font-size: 90%; font-weight:bold; border: 1px solid #FFDEAD; margin-top:.0em; margin-bottom:.3em; padding:0.2em 0.4em; color:#FF6600"> | ||
{{sggs|611|26631|0611|2311}}</h1> | {{sggs|611|26631|0611|2311}}</h1> | ||
|- | |- | ||
|{{mediaexe|http://domain2107726.sites.fasthosts.com/mp3/Ek_Pita_Ekas_Ke_Ham_Baarak_2.mp3}} | |{{mediaexe|http://domain2107726.sites.fasthosts.com/mp3/Ek_Pita_Ekas_Ke_Ham_Baarak_2.mp3| rajkaregakhalsa.net|Bhai Niranjan Singh}} | ||
|- | |- | ||
|<big> | |<big> | ||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ 5 ਘਰ 2 ਚਉਪਦੇ | <small>ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ 5 ਘਰ 2 ਚਉਪਦੇ | ||
ੴ ਸਤਿਗਰ ਪਰਸਾਦਿ ॥ | ੴ ਸਤਿਗਰ ਪਰਸਾਦਿ ॥</small> | ||
ਝਕ ਪਿਤਾ ਝਕਸ ਕੇ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੂ ਮੇਰਾ ਗਰ ਹਾਈ ॥ | '''ਝਕ ਪਿਤਾ ਝਕਸ ਕੇ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੂ ਮੇਰਾ ਗਰ ਹਾਈ ॥'''<br> | ||
ਸਣਿ ਮੀਤਾ ਜੀਉ ਹਮਾਰਾ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਸੀ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਦੇਹ ਦਿਖਾਈ ॥1॥ | ਸਣਿ ਮੀਤਾ ਜੀਉ ਹਮਾਰਾ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਸੀ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਦੇਹ ਦਿਖਾਈ ॥1॥ | ||
Line 26: | Line 28: | ||
|<font color=Blue> | |<font color=Blue> | ||
Sorat'h, Fifth Mehla, Second House, Chau-Paday: | <small>Sorat'h, Fifth Mehla, Second House, Chau-Paday: | ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:</small> | |||
'''There is one father; we are all His children. You are my Guide (Guru).'''<br> | |||
Listen, friends: my soul is a sacrifice, a sacrifice to You; O Lord, reveal to me the Blessed Vision of Your Darshan. ||1|| | Listen, friends: my soul is a sacrifice, a sacrifice to You; O Lord, reveal to me the Blessed Vision of Your Darshan. ||1|| | ||
Line 46: | Line 48: | ||
|- | |- | ||
|<font color=Purple> | |<font color=Purple> | ||
sorat(h) mehalaa 5 ghar 2 choupadhae | <small>sorat(h) mehalaa 5 ghar 2 choupadhae | ||
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh || | ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||</small> | ||
eaek pithaa eaekas kae ham baarik thoo maeraa gur haaee || | eaek pithaa eaekas kae ham baarik thoo maeraa gur haaee || | ||
Line 71: | Line 73: | ||
{{ | {{SGGSmessage}} | ||
{{kirtan}} | {{kirtan}} | ||
{{SGGSmenu}} | {{SGGSmenu}} |
Latest revision as of 21:37, 27 January 2012
Ek pita, ekas ka haam baarik, tou maara guru haee translates to One father; we are all the children of the One. You are my Guide (Guru).
| |||||
| |||||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ 5 ਘਰ 2 ਚਉਪਦੇ ੴ ਸਤਿਗਰ ਪਰਸਾਦਿ ॥ ਝਕ ਪਿਤਾ ਝਕਸ ਕੇ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੂ ਮੇਰਾ ਗਰ ਹਾਈ ॥ ਸਣਿ ਮੀਤਾ ਧੂਰੀ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥ ਇਹ ਮਨ ਤੇਰਾ ਭਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ਪਾਵ ਮਲੋਵਾ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਾ ਇਹ ਮਨ ਤੈ ਕੂ ਦੇਸਾ ॥ ਸਣਿ ਮੀਤਾ ਹਉ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਆਇਆ ਪਰਭ ਮਿਲਉ ਦੇਹ ਉਪਦੇਸਾ ॥2॥ ਮਾਨ ਨ ਕੀਜੈ ਸਰਣਿ ਪਰੀਜੈ ਕਰੈ ਸ ਭਲਾ ਮਨਾਈਝ ॥ ਸਣਿ ਮੀਤਾ ਜੀਉ ਪਿੰਡ ਸਭ ਤਨ ਅਰਪੀਜੈ ਇਉ ਦਰਸਨ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪਾਈਝ ॥3॥ ਭਇਓ ਅਨਗਰਹ ਪਰਸਾਦਿ ਸੰਤਨ ਕੈ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹੈ ਮੀਠਾ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਗਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਸਭ ਅਕਲ ਨਿਰੰਜਨ ਡੀਠਾ ॥4॥1॥12॥ | |||||
Sorat'h, Fifth Mehla, Second House, Chau-Paday: One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: There is one father; we are all His children. You are my Guide (Guru). Listen, friends: I am a sacrifice to the dust of Your feet. This mind is yours, O Siblings of Destiny. ||Pause|| I wash your feet, I massage and clean them; I give this mind to you. Listen, friends: I have come to Your Sanctuary; teach me, that I might unite with God. ||2|| Do not be proud; seek His Sanctuary, and accept as good all that He does. Listen, friends: dedicate your soul, body and your whole being to Him; thus you shall receive the Blessed Vision of His Darshan. ||3|| He has shown mercy to me, by the Grace of the Saints; the Lord's Name is sweet to me. The Guru has shown mercy to servant Nanak; I see the casteless, immaculate Lord everywhere. ||4||1||12|| | |||||
sorat(h) mehalaa 5 ghar 2 choupadhae ik oa(n)kaar sathigur prasaadh || eaek pithaa eaekas kae ham baarik thoo maeraa gur haaee || sun meethaa jeeo hamaaraa bal bal jaasee har dharasan dhaehu dhikhaaee ||1|| sun meethaa dhhooree ko bal jaaee || eihu man thaeraa bhaaee || rehaao || paav malovaa mal mal dhhovaa eihu man thai koo dhaesaa || sun meethaa ho thaeree saranaaee aaeiaa prabh milo dhaehu oupadhaesaa ||2|| maan n keejai saran pareejai karai s bhalaa manaaeeai || sun meethaa jeeo pi(n)dd sabh than arapeejai eio dharasan har jeeo paaeeai ||3|| bhaeiou anugrahu prasaadh sa(n)than kai har naamaa hai meet(h)aa || jan naanak ko gur kirapaa dhhaaree sabh akul nira(n)jan ddeet(h)aa ||4||1||12|| |
See also
Kirtan: | Raga · Taal · Ragmala · Classical Music · Sangeet · Dhuni · Divan · Asa di Var · Jatha · Simran · Shabad · Tuk · Rababi · Dhadhi |
Ragas: | Asa · Bairari · Basant · Bhairon · Bihagara · Bilaval · Devagandhari · Dhanasari · Gauri · Gond · Gujari · Jaijavanti · Jaitsri · Kalian · Kanara · Kedara · Maajh · Malaar · Mali Gaura · Maru · Nat Narain · Prabhati · Ramkali · Sarang · Sri · Sorath · Suhi · Tilang · Todi · Tukhari · Vadahans |
Ragis: | Harjinder Singh · Maninder Singh · Amolak Singh · Darshan Singh · Balwinder Singh · Harbans Singh · Anoop Singh · Niranjan Singh · Amrik Singh · Avtar Singh · Snatam Kaur ·Kamaljit Kaur · Dileep Kaur · Joginder Singh · SS Maskeen |
Saaj: | Harmonium · Tabla · · Tanpura · Taus · Rabab · Sarangi · Dilruba · · Saranda · Sarode · Sitar · Santoor · Pakhawaj · Dhadh · Dholak · Dool |