Pig
Guru Nanak Dev
ਸੂਕਰ ਸਆਨ ਗਰਧਭ ਮੰਜਾਰਾ ॥
The human is a pig, a dog, a donkey, a cat,
Page 832, Line 7
ਕੂਕਰ ਸੂਕਰ ਕਹੀਅਹਿ ਕੂੜਿਆਰਾ ॥
The false are called pigs and dogs.
Page 1029, Line 17
Guru Ram Das
ਸੇ ਕੂਕਰ ਸੂਕਰ ਗਰਧਭ ਪਵਹਿ ਗਰਭ ਜੋਨੀ ਦਯਿ ਮਾਰੇ ਮਹਾ ਹਤਿਆਰੇ ॥੩॥
They are like dogs, pigs and jackasses; they are cast into the womb of reincarnation, and the Lord strikes them down as the worst of murderers. ||3||
Page 493, Line 8
ਜਿਉ ਪੰਖੀ ਕਪੋਤਿ ਆਪ ਬਨਹਹਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੜੀਝ ਤਿਉ ਮਨਮਖ ਸਭਿ ਵਸਿ ਕਾਲੇ ਰਾਮ ॥
Like the pigeon, which itself falls into the trap, O my soul, all the self-willed manmukhs fall under the influence of death.
Page 538, Line 18
Guru Arjun Dev
ਕਈ ਕੋਟਿ ਭੂਤ ਪਰੇਤ ਸੂਕਰ ਮਰਿਗਾਚ ॥
Many millions are the evil nature-spirits, ghosts, pigs and tigers.
Page 276, Line 4
ਕੂਕਰਹ ਸੂਕਰਹ ਗਰਧਭਹ ਕਾਕਹ ਸਰਪਨਹ ਤਲਿ ਖਲਹ ॥੩੩॥
That blockhead is just a dog, a pig, a jackass, a crow, a snake. ||33||
Page 1356, Line 18
ਲਉ ਲਈ ਤਰਿਸਨਾ ਅਤਿਪਤਿ ਮਨ ਮਾਝ ਕਰਮ ਕਰਤ ਸਿ ਸੂਕਰਹ ॥੬੬॥
His desire for this and that is not satisfied; his mind is caught in Maya, and he is acting like a pig. ||66||
Page 1360, Line 2
Guru Tegh Bahadur
Page 1428, Line 16 ਜੈਸੇ ਸੂਕਰ ਸਆਨ ਨਾਨਕ ਮਾਨੋ ਤਾਹਿ ਤਨ ॥੪੪॥ जैसे सूकर सढ़आन नानक मानो ताहि तनढ़ ॥४४॥ Jaisė sūkar suĝn Nĝnak mĝno ṯĝhi ṯan. ||44|| O Nanak, know that his body is like that of a pig, or a dog. ||44|| Guru Teg Bahadur - view Shabad/Paurhi/Salok
Others
Devotee Kabir
Page 692, Line 14 ਸੂਕਰ ਕੂਕਰ ਜੋਨਿ ਭਰਮੇ ਤਊ ਲਾਜ ਨ ਆਈ ॥ सूकर कूकर जोनि भढ़रमे तऊ लाज न आई ॥ Sūkar kūkar jon bẖaramė ṯaū lĝj na ĝī. You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame? Devotee Kabir - view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1105, Line 16 ਸਆਨ ਸੂਕਰ ਬਾਇਸ ਜਿਵੈ ਭਟਕਤ ਚਾਲਿਓ ਊਠਿ ॥੧॥ सढ़आन सूकर बाइस जिवै भटकतढ़ चालिओ ऊठि ॥१॥ Suĝn sūkar bĝis jivai bẖatkaṯ cẖĝlio ūṯẖ. ||1|| You wander like a dog, a pig, a crow; soon, you shall have to get up and leave. ||1|| Devotee Kabir - view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1370, Line 6 ਸੂਰੀ ਊਪਰਿ ਖੇਲਨਾ ਗਿਰੈ ਤ ਠਾਹਰ ਨਾਹਿ ॥੧੦੯॥ सूरी ऊपरि खेलना गिरै त ठाहर नाहि ॥१०९॥ Sūrī ūpar kẖėlnĝ girai ṯa ṯẖĝhar nĝhi. ||109|| It is like playing on a pig; if you fall off, you will find no place of rest. ||109|| Devotee Kabir - view Shabad/Paurhi/Salok
Page 1372, Line 2 ਕਬੀਰ ਸਾਕਤ ਤੇ ਸੂਕਰ ਭਲਾ ਰਾਖੈ ਆਛਾ ਗਾਉ ॥ कबीर साकत ते सूकर भला राखै आछा गाउ ॥ Kabīr sĝkaṯ ṯė sūkar bẖalĝ rĝkẖai ĝcẖẖĝ gĝo. Kabeer, even a pig is better than the faithless cynic; at least the pig keeps the village clean. Devotee Kabir - view Shabad/Paurhi/Salok
Devotee Tirlochan
Page 526, Line 8 ਸੂਕਰ ਜੋਨਿ ਵਲਿ ਵਲਿ ਅਉਤਰੈ ॥੩॥ सूकर जोनि वलि वलि अउतरै ॥३॥ Sūkar jon val val auṯarai. ||3|| shall be reincarnated over and over again as a pig. ||3|| Devotee Trilochan - view Shabad/Paurhi/Salok